“Sounds of Silence Breaking”: Working Difference, Translation, and Curriculum

Hongyu Wang, Mei Wu Hoyt


In this essay we engage a dialogical reading of Janet Miller’s (2005) book, Sounds of Silence Breaking: Women, Autobiography, Curriculum. Our engagement with the text is also mediated by our conversations with each other and with other texts. Since we are the co-translators of the text from English into Chinese, we also use translation and openings to the non-translatable as a metaphor for rethinking about connection, difference, and curriculum, issues which are also Miller’s central concerns.

Full Text:


Copyright (c) 2015 Hongyu Wang, Mei Wu Hoyt